HERITAGE RECORD

Temple Nanchan

La salle principale du temple Nanchan se trouve au village de Lijia, district de Wutai, Shanxi. Une inscription à l’encre sous la poutre indique « restauré la troisième année Jianzhong des Grands Tang », ce qui en fait l’un des plus anciens édifices en bois Tang conservés avec une datation certaine. Les photos de relevé de 1953, avant restauration, montrent que les portes et fenêtres de l’avant-toit, les encorbellements et les détails de charpente conservent des éléments originaux Tang.

Périodes
Dynastie Tang
Régions
Shanxi
LOCATION
Xian de Wutai, province du Shanxi
READING
30 min de lecture
Temple Nanchan - nanchansi old 01
nanchansi old 01 IMAGE ARCHIVE · 01

Introduction

La datation de la salle principale du temple Nanchan repose sur une seule inscription à l’encre sous une poutre. Sous la poutre occidentale à quatre chevrons, on lit : « Suivant l’ancien nom, la troisième année Jianzhong des Grands Tang, année renxu… la salle a été restaurée ; Faxian et autres en font respectueusement le compte rendu. » La troisième année Jianzhong correspond à 782 apr. J.-C., faisant de cette petite salle du village de Lijia, district de Wutai, l’un des plus anciens édifices en bois Tang conservés avec une date certaine.

Le Qingliang Shan Zhi mentionne que l’empereur Daizong ordonna la construction d’un hall dédié à Manjusri sur le mont Wutai, avec des tuiles en bronze et une statue d’un zhang six chi. Cette mention ne renvoie pas directement au temple Nanchan de Lijia, mais atteste qu’autour de Jianzhong 3, la région du Wutai comptait déjà des constructions impériales Tang dédiées au culte de Manjusri. Ce qui fixe la salle elle-même reste cette inscription à l’encre — une ligne qui cloue l’édifice à sa date.

Les photographies de relevé de 1953 ont conservé l’état avant restauration : portes et fenêtres de l’avant-toit, avancées de la corniche et détails de la charpente, saisis dans leur dernier état d’avant intervention.

Documents Historiques

Inscription à l’encre de la troisième année Jianzhong des Tang

因旧名峕大唐建中三年岁次壬戌月居戊申丙寅朔庚午日癸未时重修殿法显等谨志

En raison de l’ancien nom: dans la troisième année Jianzhong de la Grande Tang, année renxu, mois wushen, jour gengwu après la nouvelle lune bingyin, à l’heure guiwei, le hall fut reconstruit. Faxian et d’autres l’ont consigné avec respect.

Inscription à l'encre sous la poutre occidentale à quatre chevrons du grand hall du temple Nanchan, citée dans Zhang Rong et al., « Historical Context of Reconstruction, Modular Design System, and Statue Arrangement of Nanchansi Main Hall », Journal of Architectural History, 2022, no 2

Construction du hall de Manjusri au Wutai dans le Qingliangshan Zhi

代宗广德元年十一月,土番陷京师,帝在华阴,文殊现形,以狄语授帝。及郭子仪克复京师,驾还长安。诏修五台文殊殿,铸铜为瓦,造文殊像,高一丈六尺,镀金为饰。

Au onzième mois de la première année Guangde de l’empereur Daizong, les Tibétains prirent la capitale alors que l’empereur se trouvait à Huayin. Manjusri apparut en personne et instruisit l’empereur dans la langue des Di. Lorsque Guo Ziyi reprit la capitale et que le cortège impérial revint à Chang’an, un édit ordonna de construire le hall de Manjusri sur le Wutai, de couler des tuiles de bronze et de façonner une image de Manjusri haute d’un zhang et six chi, dorée comme ornement.

*Qingliangshan Zhi* (Gazetteer of Mount Qingliang), juan 4, « Imperial Construction, Part Five »; choisi par Shi Zhencheng des Ming et collationné par Juyong des Qing

Photographies Historiques

1953

Lorsque le site China Great Wall Heritage republia l’étude de Cha Qun sur les deux projets de réparation du grand hall du temple Nanchan, il reproduisit des photographies de relevé de 1953, indiquées comme conservées par la Chinese Academy of Cultural Heritage. Les deux images ci-dessous ont été recadrées pour retirer les marges de la page web tout en conservant l’image photographique elle-même.

Ressources Associées