HERITAGE RECORD

Pagoda Hua del tempio Guanghui

La Pagoda Hua del tempio Guanghui sorge appena oltre la porta meridionale di Zhengding, ed e nota anche come Tempio della Pagoda Hua o Pagoda Duobao. La storia del tempio risale alle dinastie Sui e Tang, ma la datazione del corpo della pagoda oscilla tra la ricostruzione del periodo Dading dei Jin e le iscrizioni dei Song del Nord scoperte negli anni '90. L'imperatore Qianlong vi sali e compose una poesia, Liang Sicheng la definì "forse l'unico esemplare in tutto il paese", e nel 1947 Zhao Shengming sacrificò la vita per proteggerla durante i combattimenti.

Periodi
Tang / Song-Jin
Regioni
Hebei
LOCATION
Contea di Zhengding, provincia dell'Hebei
READING
71 minuti di lettura
Pagoda Hua del tempio Guanghui - guanghuisi huata old 01
guanghuisi huata old 01 IMAGE ARCHIVE · 01

Introduzione

Varcata la porta meridionale di Zhengding, percorrendo la strada verso nord, una pagoda si sporge da sopra il muro di cinta di un cortile: la parte superiore del suo corpo si dispiega strato dopo strato in piccole nicchie a forma di petali — questa e la Pagoda Hua del tempio Guanghui, popolarmente chiamata Tempio della Pagoda Hua, nota anche come Pagoda Duobao. Il monastero e da tempo scomparso; resta soltanto questa pagoda tra i vicoli.

L’eta del tempio e della pagoda e da sempre oggetto di dibattito. Le iscrizioni stele Ming riferiscono che fu distrutto durante l’era Huangtong dei Jin e ricostruito durante l’era Dading; la Cronaca della contea di Zhengding dell’era Guangxu registra che il tempio fu costruito durante l’era Zhenyuan dei Tang, mentre la Da Qing Yitong Zhi, basandosi sulle stele del tempio, ne fa risalire l’origine ai Sui, affermando che “fu restaurato sotto i Tang, ma realmente costruito sotto i Sui”; nel 1961 la prima lista nazionale dei beni protetti la classifico come “Jin”, ma durante i restauri degli anni ’90 furono trovate sul corpo della pagoda iscrizioni dei Song del Nord. Qianlong, di ritorno dall’Henan nel quindicesimo anno del suo regno, vi sali e compose una poesia, lasciando il verso “Perche indagare le radici tra Sui e Tang?” — perfino l’imperatore si stanco di indagare oltre.

Negli anni Trenta del Novecento, Liang Sicheng giunse a Zhengding e trovo che del tempio Guanghui “oltre alla pagoda, restavano solo tre piccole sale”; cionondimeno definì la forma di questa pagoda a fiore singolare, “forse l’unico esemplare in tutto il paese”. Nei combattimenti di Zhengding del 1947, le truppe nemiche si ritirarono dentro la pagoda, sparando verso l’esterno dalla piattaforma del secondo piano; Zhao Shengming, vicecomandante del 29° reggimento della 10ª brigata della 4ª colonna, per proteggere l’antica pagoda ordino di sospendere il fuoco d’artiglieria e di attaccare con armi leggere, e cadde mentre dirigeva l’azione. Il tempio fu interamente distrutto, ma la sagoma screziata della pagoda nelle vecchie fotografie si erge ancora oggi lungo la via della Porta Sud.

Documenti storici

Cronaca della contea di Zhengding, vol. 15

广惠寺一名华塔寺,唐贞元中建。明景泰二年重修,杨鼎撰文。宏治八年,指挥吴玺新其塔座。嘉靖二十七年重修。万历间重修,许守谦撰文。乾隆十五年,高宗自河南回銮,登多宝塔,匾曰妙光演教,御制古风以记之。二十六年二月,自五台幸隆兴寺。初六日,阅兵阅河,回銮自南门便道,登塔拈香。按塔塑神佛狮象等像,文以五采,殊不类常制。明正德十一年重修,云自隋唐时始。

Il tempio Guanghui e anche chiamato Tempio della Pagoda Hua; fu costruito durante l’era Zhenyuan dei Tang. Nel secondo anno dell’era Jingtai dei Ming fu restaurato, con testo composto da Yang Ding. Nell’ottavo anno dell’era Hongzhi, il comandante Wu Xi rifece la base della pagoda. Nel ventisettesimo anno dell’era Jiajing fu nuovamente restaurato. Durante l’era Wanli fu ancora restaurato, con testo composto da Xu Shouqian. Nel quindicesimo anno dell’era Qianlong, l’imperatore Gaozong, tornando dall’Henan, salì sulla Pagoda Duobao; conferì la tavola con la scritta “Miaoguang Yanjiao” e compose una poesia in stile antico per commemorarla. Nel secondo mese del ventiseiesimo anno, di ritorno dal Wutaishan visito il tempio Longxing. Il sesto giorno, dopo aver passato in rassegna le truppe e ispezionato il fiume, di ritorno per la via della porta meridionale, salì sulla pagoda a bruciare incenso. Le statue di divinita, Buddha, leoni ed elefanti modellate nella pagoda, decorate con cinque colori, sono di forma assai inusuale. Restaurato nell’undicesimo anno dell’era Zhengde dei Ming; si dice che la sua origine risalga ai tempi Sui e Tang.

*Zhengding Xian Zhi* (Cronaca della contea di Zhengding), vol. 15, Monasteri. Qing, Jia Xiaozhang redattore, primo anno dell'era Guangxu

Xixun Shengdian, vol. 16

广惠寺在正定府东南二名华塔寺唐贞元中建乾隆十五年冬十一月恭逢

高宗纯皇帝巡幸河南

回銮临幸登多宝塔

赐额曰妙光演教又蒙

圣制诗章勒石嘉庆十六年

程途

西巡

皇上西巡回跸有

御制题广惠寺诗

Il tempio Guanghui si trova a sud-est della prefettura di Zhengding, ed e anche chiamato Tempio della Pagoda Hua, costruito durante l’era Zhenyuan dei Tang. Nell’undicesimo mese invernale del quindicesimo anno dell’era Qianlong, accadde che

L’imperatore Gaozong Chun, in ispezione nell’Henan,

nel viaggio di ritorno vi si reco e salì sulla Pagoda Duobao,

concedendo la tavola con la scritta “Miaoguang Yanjiao” e graziosamente

componendo versi imperiali incisi nella pietra. Nel sedicesimo anno dell’era Jiaqing,

Itinerari,

Ispezione occidentale,

Sua Maesta, di ritorno dall’ispezione occidentale,

compose una poesia imperiale sul tempio Guanghui.

*Xixun Shengdian* (Raccolta delle imprese delle ispezioni occidentali), vol. 16, Itinerari. Qing, Dong Gao compilatore, edizione xilografica a caratteri mobili del padiglione Wuying del diciassettesimo anno dell'era Jiaqing

Jinshi Huimu Fenbian, vol. 2

正定府正定

亘州剌史萧𬣪为九忌日造玉石像座题字

三月移像题字在城内华塔寺亦名广惠寺凡八面

大理卿崔公夫人郑氏墓志民所用

进等造象记记行书人名正书天宝十一载董八

Zhengding nella prefettura di Zhengding.

Iscrizione della base in giada del prefetto di Genzhou Xiao Yi per il nono anniversario funebre.

Iscrizione del trasferimento dell’immagine nel terzo mese, conservata nel Tempio della Pagoda Hua dentro la citta, detto anche tempio Guanghui, su otto facce.

Epitaffio della signora Zheng, moglie del Gran Maestro della Magistratura Cui (per uso popolare).

Relazione sulle statue fatte erigere da Jin e altri; nomi dei calligrafi in scrittura corsiva, testo principale in scrittura regolare; undicesimo anno dell’era Tianbao, Dong Ba.

*Jinshi Huimu Fenbian* (Indice classificato delle iscrizioni su metallo e pietra), vol. 2, Zhili: Zhengding nella prefettura di Zhengding. Qing, Wu Shifen compilatore, manoscritto Qing

Cronaca della contea di Zhengding, capitolo iniziale

高宗纯皇帝乾隆十一年秋九月,西巡,幸五台山。冬十月回銮,过正定,幸隆兴寺,作诗记之。次日,观兵于北郊,赐群臣宴。复揽辔河干,亲授滹沱河挑水筑坝事宜,河由是南徙。郡民建圣谟底绩坊以颂焉。十五年秋九月,幸河南,驻跸正定。次曰旺泉亭,登高大阅,赐文武百官宴。御制滹沱河堤工诗。冬十一月,回銮,幸广惠寺,登多宝塔,御制七言古风。二十六年春二月,奉皇太后便道五台,回銮,驻跸正定。阅兵视河,登多宝塔,赐宴作乐,官兵赏赉有差。民人赵士敬女三姐于御道旁拾时辰表,有司以闻。奉旨:民醇官好,赏知县广宁缎一匹,民人赵士敬银二十两。四十六年春三月,西巡,过正定,幸隆兴寺,作诗纪之。五十一年春三月,西巡,过正定,幸隆兴寺、广惠寺、崇因寺,作诗纪之。

五十七年夏四月,西巡过正定,幸隆兴寺、崇因寺,作诗纪之。望广惠寺塔,作诗纪之。

Nel nono mese autunnale dell’undicesimo anno dell’era Qianlong, l’imperatore Gaozong Chun, in ispezione occidentale, visito il Wutaishan. Nel decimo mese invernale, di ritorno, passo per Zhengding, visito il tempio Longxing e compose versi per commemorare l’evento. Il giorno seguente passo in rassegna le truppe nel sobborgo settentrionale e offrì un banchetto ai funzionari. Tornato poi sulla riva del fiume, dirige personalmente i lavori di scavo e arginatura del fiume Hutuo, che da allora si sposto verso sud. Gli abitanti del distretto eressero l’arco “Shengmo Diji” per celebrarne l’opera. Nel nono mese autunnale del quindicesimo anno, in visita all’Henan, sosto a Zhengding. Il giorno seguente, dal padiglione Wangquan, salì in alto a passare in rassegna le truppe e offrì un banchetto ai funzionari civili e militari. Compose la poesia imperiale sui lavori di arginatura del fiume Hutuo. Nell’undicesimo mese invernale, di ritorno, visito il tempio Guanghui, salì sulla Pagoda Duobao e compose una poesia imperiale in versi antichi di sette caratteri. Nel secondo mese primaverile del ventiseiesimo anno, accompagnando l’imperatrice madre, prese la via diretta per il Wutai e, di ritorno, sosto a Zhengding. Passo in rassegna le truppe, ispeziono il fiume, salì sulla Pagoda Duobao, offrì banchetti con musica, e ricompenso funzionari e soldati secondo i meriti. La fanciulla Zhao San, figlia del popolano Zhao Shijing, raccolse vicino alla via imperiale un orologio; le autorita ne riferirono. Per editto imperiale: “Il popolo e onesto e i funzionari buoni”; ricompenso il magistrato Guangning con una pezza di seta, e il popolano Zhao Shijing con venti tael d’argento. Nel terzo mese primaverile del quarantaseiesimo anno, in ispezione occidentale, passando per Zhengding, visito il tempio Longxing e compose versi per commemorarlo. Nel terzo mese primaverile del cinquantunesimo anno, in ispezione occidentale, passando per Zhengding, visito i templi Longxing, Guanghui e Chongyin, e compose versi per commemorarli.

Nel quarto mese estivo del cinquantasettesimo anno, in ispezione occidentale, passando per Zhengding, visito i templi Longxing e Chongyin, e compose versi per commemorarli. Guardando la pagoda del tempio Guanghui, compose versi per commemorarla.

*Zhengding Xian Zhi* (Cronaca della contea di Zhengding), capitolo iniziale, Visite imperiali. Qing, Jia Xiaozhang redattore, primo anno dell'era Guangxu

Yuzhi Shi Erji, vol. 21

登广惠寺多宝塔

高秋结念属嵩洛,行跸经过谢登揽。

省方祠岳次第举,初冬未觉严寒犯。

滹沱回度入权城,道左精蓝一到点。到即不点,点即不到,为禅宗法印语。

住空梵宇青莲开,出尘法相黄金范。

千年窣堵高切云,景概近远资葆检。

大茂峰姿在眼眦,四禅天乐鸣轩槛。

杜老慈恩资佛力,果然万虑消憺憺。

隋唐奚必究根源,往还已复成荏苒。

豫天赵土指顾间,尔许诗情寄闲淡。

Salita alla Pagoda Duobao del tempio Guanghui

In pieno autunno il pensiero si volge ai monti Song e a Luoyang; il corteo imperiale passa e rinuncia all’ascesa contemplativa.

Le ispezioni alle terre e i sacrifici ai monti si compiono nell’ordine; all’inizio dell’inverno il rigore del freddo non si avverte ancora.

Il fiume Hutuo curva e si versa nella citta di Quan; sul lato sinistro della strada, un monastero raffinato — visita ma senza sostare. “Visitare e non sostare, sostare e non visitare” e una formula della scuola Chan.

Nella dimora del vuoto, il padiglione sacro fa schiudere il loto azzurro; oltre la polvere mondana, la forma del Dharma e stampo d’oro.

Lo stupa millenario tocca le nuvole con la sua altezza; vicino e lontano, il paesaggio si offre al riserbo dell’osservazione.

La sagoma del picco Damao e davanti agli occhi; la musica celeste dei quattro dhyana risuona alle ringhiere.

Il vecchio Du nel tempio Cien si affido alla forza del Buddha, e davvero diecimila preoccupazioni si dissolsero placide.

Perche indagare le radici tra Sui e Tang? Andate e ritorni sono gia trascorsi nel tempo.

I cieli dello Yu e le terre di Zhao sono a portata di sguardo; tale ispirazione poetica si affida a una quieta serenita.

*Yuzhi Shi Ji* (Raccolta di poesie imperiali), serie II, vol. 21, Salita alla Pagoda Duobao del tempio Guanghui. Qing, Gaozong Hongli

Dun’an Xiansheng Wenji, vol. 5

真定华塔寺和壁韵:

十年奔走利名关,侧道有人邀我还。独恨飘蓬

沙碛远,黄云白草万重山。

Tempio della Pagoda Hua di Zhending: poesia composta sulla rima dell’iscrizione murale:

Dieci anni a correre tra le porte di fama e profitto; sulla strada laterale qualcuno mi invita a tornare. Rimpiango solo che,

sospinto come polline tra sabbie e deserti lontani, nuvole gialle ed erbe bianche si stendano per diecimila monti.

*Dun'an Xiansheng Wenji* (Raccolta letteraria del maestro Dun'an), vol. 5, Tempio della Pagoda Hua di Zhending: poesia composta sulla rima dell'iscrizione murale. Ming, Liu Xi compilatore, edizione xilografica dell'era Wanli dei Ming

Huangchao Tongzhi, vol. 119

御制隆兴寺碑,御制三箭山诗。御制隆兴寺礼大佛诗书。

御制登广惠寺多宝塔诗,

御制重修隆兴寺大佛记。以上正定府。

Stele imperiale del tempio Longxing, poesia imperiale del Monte delle Tre Frecce. Poesia imperiale calligrafata sull’omaggio al Grande Buddha del tempio Longxing.

Poesia imperiale sulla salita alla Pagoda Duobao del tempio Guanghui,

Memoria imperiale sul restauro del Grande Buddha del tempio Longxing. Tutto quanto sopra, prefettura di Zhengding.

*Huangchao Tongzhi* (Cronaca generale dell'augusta dinastia), vol. 119, Epigrafi su metallo e pietra, parte V. Qing, compilato per decreto imperiale durante il regno di Qianlong

Fotografie storiche

Anni 1920-1930

Tokiwa Daijo e Sekino Tadashi, nel volume VIII di Shina Bunka Shiseki (Vestigia culturali della Cina), includono una vecchia fotografia della Pagoda Hua del tempio Guanghui di Zhengding. Nell’immagine la base della pagoda e la cella inferiore mostrano evidenti danni, mentre accanto si vedono ancora bassi muri di cinta e tetti di edifici adiacenti.

Dicembre 1939

L’Archivio dei Trasporti della Cina settentrionale conserva una fotografia della Pagoda Hua scattata nel dicembre 1939. Nell’immagine la base della pagoda e la cella inferiore appaiono ancora danneggiate, e l’ambiente circostante e desolato.

Bibliografia