HERITAGE RECORD

馮煥闕

馮煥闕は渠県土溪場そばの趙家坪に立つ。墓主の馮煥は後漢の宕渠の人で、安帝期に幽州刺史に至った。建光元年、怨みによる偽造璽書によって投獄され、上書して自ら弁明したのち獄中で病没したが、朝廷はなお銭を賜って弔った。『渠県志』は彼が故郷へ帰葬されたと記す。宋・清の金石書は闕題、賜詔、残碑、碑陰をもとに、正史に漏れた豫州刺史の経歴を補い、「燕王墳」は地方の訛称にすぎないと説明する。

時代
後漢
地域
四川
LOCATION
四川省達州市渠県
READING
59 分で読めます
馮煥闕 - fenghuanque old 01
fenghuanque old 01 IMAGE ARCHIVE · 01

概要

馮煥は後漢安帝期の宕渠の人で、幽州刺史に至った。『後漢書』は、彼が幽州在任中に「奸悪を憎み」、不法をしばしば糾弾したと記す。同じ事件に巻き込まれた玄菟太守姚光も、職務上の不和によって人に恨まれていた。建光元年、怨みを抱く者が璽書を偽造し、馮煥と姚光を事件に巻き込んだ。遼東都尉龐奮は偽書を受けて姚光を殺し、さらに馮煥を捕らえた。馮煥はいったん自害しようとしたが、子の馮緄が詔書の不審に気づき、上書して自ら弁明するよう勧めた。事実が明らかになった時には、馮煥はすでに獄中で病没していた。残碑には「策書嘉嘆、賜銭」の痕跡があり、『隷釈』は『後漢書』に基づいて、安帝がその死を憐れみ十万銭を賜ったことを指すと説明する。『渠県志』は彼が「故里に帰葬」されたといい、そのため墓前の石闕は現在の渠県土溪場側、趙家坪に残る。

闕身には「故尚書侍郎、河南京令、豫州幽州剌史馮使君神道」と刻まれ、十九字で墓主と官歴を示している。このうち「豫州刺史」は『後漢書』に見えず、後世の金石書が繰り返し追った要点である。南宋の『隷釈』は神道題字、元初六年の豫州刺史馮煥への賜詔、馮煥残碑、碑陰を合わせて読む。賜詔が楽浪に触れることから、馮煥が豫州から幽州の事務に移ったことが分かり、残碑は卒年をつなぎ、碑陰に列なる吏員の多くは潁川・汝南・陳国の出身で、豫州旧部の範囲に入る。

清代の『金石苑』『渠県志』はこれらの材料により、正史に漏れた豫州刺史の経歴を補い、俗称「燕王墳」も説明した。馮煥は幽州刺史であり、世俗では「幽燕」と連称するため、地方で「幽」から「燕」へ訛った可能性がある。したがって「燕王」とは四川に別の燕王が葬られたという意味ではなく、この馮煥墓闕に対する渠県地方の後世の呼び名である。

歴史文献

隷釈

故尚书侍郎、河南京令、豫州幽州刾史冯使君神道。右幽州刾史冯焕神道,今在渠州。冯绲传云:父焕,安帝时为幽州刾史,建光元年卒。隶释有元初六年赐豫州刾史冯焕诏,焕之残碑有郎中尚书侍五字,惟京令无所见也。

霊道の碑文は、墓の所有者が元書記局の紳士、河南京の治安判事、豫州と幽州の監察官であった馮卿であると特定している。李石氏は、その碑文が現在衢州にあることを指摘し、封環の功績と死について封建の伝記を引用し、元中6年の詔書や壊れた封環石碑と比較している。

*Lishi* (Explanations of Clerical Script), vol. 13, “Spirit Road of Feng Huan, Inspector of Youzhou”

君讳焕,字平侯廉,除郎中、尚书侍迁豫州刾史,鄄别以北鲜卑畔逆史荚书嘉叹赐钱守,以永宁二年四

残っている断片には、桓という名の領主が紳士、書記官を務め、その後豫州の監察官を務めたと記されている。また、辺境北方の鮮卑の反乱に関する片言の文言、帝国の賞賛文書、資金援助、永寧二年という日付も保存されている。

右冯焕残碑三十九字。其云北鲜卑叛逆,则元初六年诏除幽州时事也。其云策书嘉叹赐钱者,冯绲传载焕死于狱中,帝愍之,赐钱十万,当是此事也。末有永宁二年四字,盖其卒之年月也。帝纪书:建光元年正月,幽州刾史冯焕率十二郡太守讨高句骊、秽貊,不克。四月,辽东都尉庞奋承伪玺书杀元莬太守姚光。绲传云:焕为幽州刾史,疾忌奸恶,元莬太守姚光亦失人和。建光元年,怨者诈作玺书,赐焕、光以欧刀,下辽东庞奋行刑。奋即斩光,收焕。焕疑诏有异,上书自讼,病死狱中。建光之元即永宁二年,是岁七月改元,焕以四月终,故碑尚用旧年也。碑字虽无几,而皆与史合。

李石氏は、生き残った39人の人物が歴史的記録と一致していると説明する。鮮卑の言及は元中6年の幽州任命のもので、賞賛と資金授与は馮桓が獄死した後の安帝の哀れみと一致し、永寧2年の日付は7月に元号が変わる前の建光1年に相当する。

*Lishi* (Explanations of Clerical Script), vol. 13, “Broken Stele of Feng Huan”

曹史衡,贼曹令史汝南表德宫,兵曹令史河内樊晏世宁,兵曹令史汉中祝飏孔达,士曹令史颖川阚扬武节,集曹令史北海孙登元叙,下汉户曹史汝南台,客曹史汝南 子让,外兵曹史陈国丁武妙生,帐下司马陈国陈景伯载武, 司马汝南程旻季。

石碑の裏面には汝南、合内、漢中、営川、北海、陳などの郡の部下の書記や将校が列挙されている。

右冯焕残碑阴。诸曹史及帐下司马、武刚司马十余人,其间有贯颖川、汝南、陈国者,皆豫州旧部也。 即过字, 即刚字, 即谦字,西汉太玄皆有之。

リシ氏は、裏面に名前が記されている役人には営川、汝南、陳出身の人物が含まれており、彼らが鳳環の旧豫州職員に属していたことを示していると説明する。また、いくつかの異体字にも光沢を与えます。

*Lishi* (Explanations of Clerical Script), vol. 13, “Reverse of the Broken Feng Huan Stele”

君讳绲,字皇卿,幽州君之元子也。少耽学问,习父业,治春秋严、韩,诗仓氏、蒹律大杜。弱冠诏除郎,还更仕郡诸曹史、督𨚫主薄、五官掾功曹。举孝廉,除右郎中、蜀郡广都长。遭直荒乱,以德绥抚,政化流行。到官四载,功称显著。郡察廉吏,州举光异,迁楗为武阳令,诛疾强豪,以公去官。部广汉别驾、治中从事,辟司空府、侍御史、御史中丞,督使徐杨二州,讨贼范、朱生、徐凤、马勉、张婴等,𡍸迫州郡,进兵正法。复辟司徒府、廷尉左监正、治书侍御史、广汉属国都尉、陇西太守,问吏辜旬不分去官。以羌骇动,为四府所衷,优家拜陇西太守,上病,辟同产弟征议郎,复治书侍御史、尚书、辽东太守、廷尉、大常、车骑将军,南征五溪蛮夷黄加少、高相、法氏、赵伯、潘鸿等,斩首万级,湲溺以千数,降者十万人,收逋布卅万,不费官财,俵旅还师。临当受封,以谣言奏河内太守、中常侍左悺弟,坐逊位。拜将作大匠、河南尹,复拜廷尉、荆州刾史李隗、南阳太守成晋、太原太守刘不宜以重论,坐正法。作左校后诏书特贯,拜骑校尉,优廷尉奏中臣子弟不宜无牧州郡,获过左右,逊位。永康元年十二月。亮一要金紫,十二七墨绶。

風軍の石碑には、風軍、正式名黄清は幽州の領主の長男であったと記載されています。それは彼の研究、事務所、キャンペーン、移転と修復についての長い説明を与え、戦車と騎兵の将軍としての高い奉仕と関連するポストで終わります。

将军体清守约,既来归葬,遗令坟取藏刑而已,不造祠堂,可谓履真者矣。恐后人不能纪知官所更历,故刊石表绩,以毖来世。孝桓皇帝以命将军讨此强夷,有桓桓烈之姿,因“恤”为“桓”。

石碑には、将軍が純粋で抑制された人物だったと書かれています。埋葬のために戻った後、彼は質素な墓だけを注文し、祖霊舎は設置しませんでした。そのため、後世に彼の職責と功績を記録するために石が刻まれました。

右汉故车骑将军冯公之碑,篆额,今在渠州。冯公名绲,巴郡宕渠人。碑云“字皇卿”,而本传作“鸿卿”。传云:“举孝廉,七迁为都尉中丞,持节督讨扬贼,守陇西、辽东,为京兆、司隶、廷尉、大常、车骑,以长沙贼复作策免,起为将作匠、河南尹、廷尉,坐考杀单迁,谪左校,再为屯骑、廷尉,卒官。”其迁绌及物故先后,与碑甚矛盾。威宗以命将武功定谥,绲亦虎臣之一,云亡适当其时,故作文者以帝谥书左方。赵氏以为绲有此谥,而史不载,误也。碑云“一要金紫,十二银艾”,绲终于廷尉,而以将军题碑者,尊金紫也。帝纪杨、徐贼范容、周生寇城邑,遣中丞冯赦督州郡兵讨之。以绲为赦,纪之误也。许曼传云:陇西守冯绲始拜郡,开绶笥,有两赤蛇分南北走。曼筮之曰:“三岁后为边将,官有东名,当东北行三千里。后五年为将军南征。”延熹元年,绲守辽东,讨鲜卑。至五年,拜车骑,击武陵蛮。却与碑合。水经宕渠不曹水下注:“潜水,县有冯绲及桂阳守李温冢二子之灵,常以三月还乡,水暴长,郡县吏民莫不祭于水上,谓之冯李。”此异闻也。

李石はこれを、現在衢州にある巴郡当区の風軍の石碑であると特定した。この石碑と風水軍の伝わった伝記を比較し、役職や日付の矛盾を指摘し、石碑が将軍の称号を使用している理由を説明し、いくつかの歴史的混乱を正し、風水と李の霊が川沿いに帰ったという逸話を引用している。

*Lishi* (Explanations of Clerical Script), vol. 7, “Stele of Feng Gun, General of Chariots and Cavalry”

全後漢文

告豫州刺史冯焕:今常为效用边将,统御内以威恩,抚喻杜去年鲜卑连犯鄣塞,过掩卒,捣击无距捍。率摄太守以下,进退曾不表罪诛多拥丽王宫,僄轻狡猾,纤绝宫不自郊楚化。顷属乐浪久矣,当所谓设讫不定决,月左右欲来犯法,北顾伤心。焕有冀,焕能竭心尽虑,有上。如不从化,督录部惟前后诏书,以前人侍御史便宜数上。元初六年十二月。

この勅令は馮桓を豫州の監察官として呼び掛け、辺境の指揮官として効果的に働き、権威と優しさを持って統治し、鮮卑の襲撃に対応し、楽浪と北部辺境を監視し、元中6年12月以前の指示に従って報告するよう求めている。

*Quan Hou Han Wen* (Complete Post-Han Prose), vol. 6, “Edict to Feng Huan, Inspector of Yuzhou”

宝刻叢編

汉赐豫州刺史冯焕诏

豫州監察馮環への勅令。

汉赐豫州刺史冯焕诏,安帝元初六年也。首云告豫州刺史冯焕者,汉诏之式如此。按冯君乃车骑将军绲之父。绲传云:焕为幽州刺史。又焕有墓阙,题云豫州幽州剌史冯使君神道。元初季年,豫州境内无盗贼事,上谷、代郡皆幽州所部,诏有北顾伤心及顷属乐浪之文,亦幽州也。诏中谕其竭心尽虑而使之便宜数上,必自豫徙幽而赐此诏。其石下断,惟存上八行,意不能详考。焕犹在豫,故其前尚称故官也。

Baoke Congbian 氏は、この勅令は安帝治世の元中 6 年に遡ると説明しています。この文書は上谷、岱、楽浪、および北部辺境の事柄に関するものであるため、鳳環は豫州から幽州に移動したに違いないと主張していますが、下部が壊れているため十分な調査ができません。

汉幽州刺史冯焕神道

漢の幽州監察官・馮桓の霊道。

铭云:故尚书侍郎、河南京令、豫州幽州刺史冯使君神道。按后汉书冯绲传,绲父焕,安帝时为幽州刺史。而绲碑亦云幽州君之元子。此字在宕渠绲墓前双石阙上,知其为焕阙也。

このメモは、霊道の碑文と風軍の伝記を引用して、当区の風軍の墓の前にある双石の石が実際に鳳桓のものであることを示しています。

汉幽州剌史冯焕神道,今在渠州。冯绲传云:父焕,安帝时为幽州刺史,建光元年卒。隶释有元初六年赐豫州剌史冯焕诏。焕之残碑有郎中尚书侍五字,惟京令无所见也。

これは李石通告の繰り返しである。馮桓は幽州の監察官であり、建光1年に死亡し、布告と壊れた石碑の保管所は標準史に完全には記録されていない。

汉冯焕残碑

漢の時代に壊れた鳳環の石碑。

汉冯焕残碑三十九字。其云比鲜卑叛逆,则元初六年诏除幽州时事也。其云策书嘉叹,赐钱者,冯绲传载焕死于狱中,帝愍之,赐钱十万。当是此事也。末有永宁二年四字,盖其卒之年月也。帝纪书:建光元年正月,幽州刺史冯焕率二郡太守讨高句骊秽貊,不克。四月,辽东都尉庞奋承伪玺书,杀元菟太守姚光。绲传云:焕为幽州刺史,疾忌奸恶。元菟太守姚光,亦失人和。建光元年,怨者诈作玺书赐焕,光以欧刀下辽东庞奋行刑,奋即斩光收焕,焕疑诏有异,上书自颂,病死狱中。建光之元,即永宁二年,是岁七月改元,焕以四月终,故碑尚用旧年也。碑无几,而皆与史合。

この項目は39文字の壊れた石碑を要約しており、鮮卑の文言を元中6年の幽州任命と、馮桓が獄死した後の安帝の哀れみへの資金提供とを結び付けている。ここでもまた、簡単な碑文が歴史と一致していると述べられています。

汉冯焕残碑阴

漢の下で壊れた鳳環碑の裏側。

汉冯焕残碑阴:诸曹史及帐下司马武刚司马十余人。其间有贯颍川、汝南陈国者,皆豫州旧部也。

裏面には部下の役人と役人がリストされています。営川、如南、陳の出身者は、鳳環の旧豫州職員であると特定されている。

*Baoke Congbian* (Collected Compilation of Precious Inscriptions), vol. 18

渠県志

冯使君墓县北土溪场侧,三里许,有石阙,隶书故尚书侍郎、河南京令、豫州、幽州剌史冯使君神道。其旁有墓,巍然而高大无碑。地名石人场,以有石人、石羊等物得名,俗称燕王坟。考后汉书,安帝元初五年,改明年为建光元年。是春,幽州刺史冯焕与元远太守姚光、辽东太守蔡讽等,出塞击濊貊,旋为怨者所中,几衅欧刀。以子绲谏止,上书,事得白,会卒,帝愍之,赐钱十万。焕宕渠人,归葬故里,理固宜然。而渠人之任幽州者,焕外无人,则冯使君之神道,舍焕其谁?其称燕何也?世俗每幽燕同称,因幽而讹,燕未可知。且王不可称幽也,其称王何也?或因其子绲在宋封王后,土人缘是推崇其父,遂相沿至今耳,在当时未必有此称也。若尚书侍郎,则其兼衔,京令、豫州,又其前任,范史不书,无事可见也。然则燕王之为冯使君,冯使君之为冯焕,可以决然无疑。至城坝亦有燕王坟,是则不可考矣。石阙许金石志:

曲仙地名辞典には、馮卿の墓が郡の北にある拓西野のそばにあり、石碑と碑文のない高い塚があると記載されている。同論文は、俗名延王墓は馮桓の幽州事務所による地元の歪曲であると説明し、当区出身の馮桓は自然に祖国に埋葬されるために送還されたと主張している。

*Quxian Zhi* (Gazetteer of Quxian), vol. 44, “Tombs”

冯焕残碑,

壊れた鳳環の石碑。

永宁二年立。碑目云:在大竹县古宝城下。碑式云:冯焕断碑六行,可见者或行有七字。隶释云:建光之元,即永宁二年,是岁七月改元,焕以四月终,故碑尚用旧年也。隶释:汉冯焕残碑三十九字。其三北鲜卑叛逆,则元初六年诏除幽州时事也。其云策书嘉叹,赐钱者,冯绲传载焕死于狱中,帝愍之,赐钱十万贯,是此事也。末有永宁二年四字,盖其卒之年月也。帝纪书:建光元年正月,幽州刺史冯焕率二郡太守讨高句骊、濊貊,不克。四月,辽东都尉庞奋承伪玺书,杀元菟太守姚光。绲传云:幽州刺史疾忌奸恶,元蔂太守姚光,亦失人和。建光元年,怨者诈作玺书赐焕,光以欧刀,下辽东庞奋行刑,奋即斩光,收焕。焕疑诏有异,上自讼,病死狱中。建光之元,即永宁二年,是岁七月改元,焕以四月终,故碑上用旧年也。碑字无几,而皆与史合。

曲仙地名辞典には、この石碑が永寧二年に建立されたことが記録されており、その日付、鮮卑の参考文献、偽造勅令事件、姚光の死、馮環の投獄と死亡、断片と歴史記録の一致についての李石の説明が繰り返されている。

冯焕残碑阴

壊れた鳳環石碑の裏側。

隶释云:汉冯焕残碑阴诸曹史及帐下司马、武刚司马十余人,其间有贯颍川、汝南陈国者,皆豫州旧部也。

地名辞典は、裏面に名前が挙げられている役人、特に迎川、汝南、陳の役人は馮桓の昔の豫州の部下だったという李石の指摘を繰り返している。

*Quxian Zhi* (Gazetteer of Quxian), vol. 47, “Epigraphy”

汉车骑崖石刻

戦車と騎兵の将軍のハンの崖の碑文。

蜀碑记补:赐豫州刺史冯焕诏,安帝元初六年元。字原云:在渠州,今渠县。隶释:碑文首云告豫州十史冯焕者,汉诏之式如此。按焕为车骑将军,经之父绲传云:焕为幽州刺史。又有墓阙,题云:豫州幽州刺史冯使君神道。季年豫州境内无盗贼事,上谷、代郡皆幽州部,诏有顷属乐浪,北顾伤心之文,亦幽州也。诏中谕其竭心尽虑,而使之便宜数上,必自豫徙幽州,而赐此诏。其石下断,惟存上八行,意不能详考。焕犹在豫,故其前尚称故官也。据字原云:王氏列于南充县,误

この項目では、馮桓への布告について治部秀兵衛の言葉が引用されている。これに続いて李施は、勅令では彼を豫州の監察官と呼んでいるが、辺境の言語は幽州に関するものであるため、彼は豫州から幽州に移送されたに違いないと主張した。

良。

ここでは、送信されたエントリの一部として「liang」という 1 つの単語が保存されます。

冯焕神道

鳳環の霊道。

蜀碑记补:永宁二年立字原云:在渠州,今为渠县。其文曰故尚书侍郎、河南京令豫州幽州刺史冯君神道,共十九字。金石录云:按后汉书冯绲传,绲父焕,安帝时为幽州刺史。绲碑亦云幽州君之元子。此字在宕渠𦆘墓前双石阙上,知其为焕阙也。隶释:汉幽州刺史冯焕神道,今在渠州。冯绲传云:父焕,安帝时为幽州刺史,建光元年卒。隶释有元初六年赐豫州刺史冯焕诏,焕之残碑有即中尚书侍五字,惟京令无所见也。今按其地在县比六十里土溪场侧之赵家坪,有石阙三,耸立道旁,每阙间隔里许,高丈余,广约四尺,厚二尺有奇,上刻朱雀,下刻龟蛇,旁刻人物花草,隐约可辨。共监三碑。两碑字迹磨灭。其一锓故尚书云云。系汉隶。书。道光二十九年,邑侯王椿源建亭护之,并为碑以记。

地名辞典は、19 文字の霊道の碑文で治部秀兵衛と魯進士の言葉を引用しています。それは、趙家平のトゥシーフィールドの横にある三石碑の位置を示し、その高さ、幅、鳥、亀蛇の姿、人物、花、植物のレリーフを説明し、王春源が道光29年にそれらを保護するためにあずまやを建てたことを記している。

*Quxian Zhi* (Gazetteer of Quxian), vol. 47, “Epigraphy”

金石苑

故尚书侍郎、河南京令

元事務局のジェントルマン・アテンダントおよび河南京の治安判事。

州、幽州刾史冯使君神道。

幽州と幽州の監察官、封公の霊道。

右汉冯焕阙,在渠县东九十里,题云:故尚书侍郎、河南京令、豫州、幽州剌史冯使君神道。按后汉书冯绲传,绲,绲郡宕渠人。父焕,安帝时为幽州刺史,不言其为豫州刺史也。隶释有安帝元初六年,赐豫州剌史冯焕诏,是焕尝为豫州刺史矣。以焕残碑考之,有郎中、尚书侍五字。其碑阴诸曹史及帐下司马、武刚司马十余人,有贯颍川、汝南陈国者,皆豫州旧部也。是焕先为豫州刺史,后移幽州矣。史传失载,略也。可以补后汉书之缺。惟京令无所见,神道下刻兽首,隶图亦未载。

進士袁は曲仙の東にある封煥碑を特定し、その碑文、元中六年勅令、壊れた石碑、石碑の裏側を用いて、封煥は当初豫州の監察官を務め、後に幽州に移り後漢書の空白を埋めたと主張している。

*Jinshi Yuan* (Garden of Metal and Stone), vol. 1

語石

千里不同风,百里不同俗,刻石之文,盖亦有风气焉。蜀中古墓,多建阙以表之。新都王稚子阙,见于宋人著录,此最先出者也。其后高颐两阙出雅安县。又汉之冯焕阙、李业阙、杨宗阙、交趾都尉沈君两阙,蜀之杨公阙、贾公阙,梓潼、渠县,先后出土。姚彦侍丈又访得晋隆安三年骑都尉枳杨君神道,此汉唐旧畿,鲁、齐故壤,所未之有也。

ユシさんによると、碑文は地元の習慣によって異なるという。 Ancient tombs in Sichuan often had que, and the text lists the Feng Huan que among a series of Han and later que discovered in Xindu, Ya’an, Quxian, Zitong, and related places.

*Yushi* (Words on Stone), vol. 2

漢隷字源

车骑将军冯绲碑,永康元年立,在渠州。墨宝作达州。与冯焕神道冯焕残碑。碑阴告冯焕诏冯绲墓双排六玉,单排六王。李翊碑、李翊夫人碑是邦雄桀碑无字碑、城埙碑皆在渠州流江县、达州永睦县之间。郑霭先在夔路得之,故墨宝作达州,实渠州境。

漢里子源は衢州の風軍碑を記録し、衢州・達州地域の風軍霊道碑文、壊れた石碑、裏返し、詔書、その他の碑文と分類している。

一百四十四赐豫州刺史冯焕诏,元初六年立,在渠州。详见冯绲碑下。

この目録の項目は、豫州の監察官である馮桓への元中 6 年の布告を記録しており、読者を風軍の石碑の項目に誘導します。

*Hanli Ziyuan* (Character Sources of Han Clerical Script), “Outline”

六芸之一録

幽州刺史冯焕神道

幽州監察官・鳳環の霊道。

字原云:永宁二年立,在渠州。详见冯绲碑下。焕,冯绲之父也。

字源メモによると、この碑文は衢州市永寧2区に設置されており、フォン・ファンがフォン・ガンの父親であると特定されている。

冯焕残碑碑阴

壊れた鳳環石碑の裏側。

在渠州,详见冯绲碑下,仅存“永宁二年”四数字,余皆磨灭。按史子绲传建光元年死,永宁二年七月改建光元年。

メモによると、この石碑は衢州にあり、「永寧2」の4文字だけが残っており、その日付が風軍の伝記と永寧から建光への変遷と結びついている。

碑阴 “过”即“过”字, 即“刚”字,“嗛”即“谦”字,西汉太元皆有之。

このメモは、石碑の裏面にある異体字を光沢のあるものにして、guo、gang、qian と同一視し、漢文の Taixuan の形式と比較しています。

赐豫州刺史冯焕诏𤜱

豫州の監察官フォン・ファンに布告。

即“犯”字, 即“过”字,“捣绵,即“捣击”字, 即“慓”字, 即猾字,纤即歼字,属即属字。

この注記は、布告内のいくつかの異字や破損した文字を光沢を出し、fan、guo、daoji、piao、hua、jian、shu と同一視しています。

*Liuyi Zhiyi Lu* (Record of One of the Six Arts), vol. 222

大竹県志

汉冯焕残碑。

漢の時代に壊れた鳳環の石碑。

隶释云:建光之元,即永宁二年,是岁七月。改宁二年,是岁七月改元。焕以函月终,故碑上用旧年也。碑字无几,而皆与史合。

大竹地名辞典は、7月の元号変更前は建光1号がまだ永寧2号であったため、馮桓の4月目の死は旧元号で定められたという力石の説明を繰り返している。いくつかの文字が歴史と一致します。

冯焕残碑阴收南陈国者,皆豫州旧部也。

フォン・ファンの壊れた石碑の裏面には、チェンや他の場所から来た人々のリストがあり、彼らが彼の昔の豫州の部下であったことを示している。

*Dazhu Xianzhi* (Gazetteer of Dazhu County), vol. 50, “Epigraphy”

古写真

1929

1929年刊行のオズヴァルド・シレーン『A History of Early Chinese Art』には、馮煥墓闕の旧影が収められ、写真は Victor Segalen に帰されている。

1930s

常盤大定・関野貞『中国文化史蹟』第十輯の四川漢闕図版には、馮煥石闕の旧影が収められている。